ArisaKumagai_熊谷亜莉沙
Fragile Leopard
Fragile Leopard/2020,oil on panel,195×97cm
Over the canvas of my own upbringing and the others’ upbringing, I paint art focusing on the emotions and looks of people, in the irrational and ironic state, in dichotomy such as wealth and poverty, life and death, love and hate, like the opposite sides of a same coin.
This ceramic leopard was painted specially to symbolize our doomed possibility, personally and socially, of becoming an assailant.
I married a very big man. He made me reconfirm, once again, the fact that I was physically vulnerable, and this revelation made me jealous, but also made me yarn for him.
By the time I noticed it, I found the faint feeling that “I wish I was born a man” accumulated as a deranged feeling that “I wanted to be given life as you, my lame thing”.
One night, my better half had a nightmare and unknowingly got up and strung me in the neck.
Soon he woke up to see what he’s done, and cried shamelessly saying “I might kill you one day”
shrinking his massive body to its minimum. I felt the spur of happiness to this situation that I
“with such fragile physique could brutally harm this Herculean man’s heart” and at the same
time felt “how lovable” my husband was, pouring tears over his own innate violence.
I know that I will not be able to evade the possibility of becoming an assailant myself, as long as I continue to create my art.
Arisa Kumagai
【Recommendation by Tomoko Yabumae, the jury member of Shell Art Prize】
In the works by Arisa Kumagai, there’s a strange coherence uniting the extraordinary and ordinary, and extravagant texture of high fashion and mundane memory of her family, since her parents ran a boutique for the outlaws. What Kumagai depicts is the thorn that appears when the resolution of the superficial “beauty” is raised acutely; or the domain of inauspiciousness.
And it suggests to us that beauty, love and happiness, those approbatory aspects of life are on uncertain grounds, transient and brittle, affected by the restless consumerism or power imbalance due to gender, surrounding our lives.
This new work, depicting a decorative object in a form of a leopard, along with a perceptive artist’s statement, points out to us the secretive aggressiveness and adoration for subordination buried in affection, are in herself being a woman, however undeniably.
Being aware that such violence is inseparably connected to the act of painting, she confronts the impulsive urge, in tranquility.
壊れやすい豹/2020,oil on panel,195×97cm
自身と他者のバックグラウンドを背景に、富裕と貧困、生と死、愛と憎しみという非合理的で矛盾に満ちた人間のありよう、その表裏一体の感情や姿に焦点を当て制作している。
陶器の豹は特に、自他の加害性の象徴として描いた。
巨大な夫と結婚した。身体として自分が弱者ということを改めて思い知らされ、嫉妬し憧れた。
気付けば心に燻っていた「男に生まれたかった」という気持ちが「私はお前に生まれたかった」という屈折した気持ちとして蓄積していた。
ある晩、夫が悪夢で飛び起き私の首を思わず絞めた。
すぐに夢から覚めて夫は驚き、大きな体を目一杯縮め「きみを殺してしまうかもしれない」とぶるぶる泣いた。
私は「物理的にか弱くとも、あなたの心をこんなにも傷つけることができる」ということに強烈な多幸感を感じ、同時に自身の無意識の暴力性に涙を流す夫を「なんて可憐な人だ」といとしく思った。
私は作品を制作している限り、自身の加害性からも逃れられないと感じている。
熊谷 亜莉沙
【東京都現代美術館学芸員・薮前知子氏コメント】
服飾店を家業としていた熊谷亜莉沙の作品には、豪奢なハイ・ファッションの質感と家族の記憶、非日常と日常が奇妙に接続されている。
熊谷が描き出すのは、「美しいもの」の解像度を上げた時に現れる棘ーー禍々しさの領域である。
それは、美や愛、幸福といった、私たちの生を取り巻く肯定的な世界が、目まぐるしく推移する消費社会や、性差による力の不均衡など、危うい基盤の上に立つ儚く脆いものであることを暗示する。
装飾品である豹を描いた新作は、秘められた攻撃性、支配関係に対する憧れが愛のうちに隠されていること、女性である自らのうちにも否定し難くあることを、印象的なステイトメントとともに示している。
その暴力性が、描くという行為とも分かち難く結びついていることに自覚しつつ、熊谷は自らを掻き立てる衝動に、静かに向き合う。
JavaScript is turned off.
Please enable JavaScript to view this site properly.